Abel Amutxategi

Autor de 'Su muerte, gracias' (humor à la Terry Pratchett), ' La tienda del señor Li' (road movie surrealista) y 'Berbontzi' (literatura infantil en euskera). Fiel devoto de Io y Monesvol, mataría a su editor por un buen barco pirata.

Latest posts by Abel Amutxategi (see all)

¡Hola a todos!

Esta entrada de hoy es un poco especial, porque vengo a anunciaros que este viernes 31 de octubre presento en Donostia un libro infantil en euskera que acabo de publicar de mano de la editorial erein. Así que, si vivís allí o si os pilla de paso… podemos vernos las caras 😉

El idioma hace que la entrada sea un tanto localista, pero espero poder anunciar su traducción al castellano más pronto que tarde (ya sabéis que las cosas de palacio van despacio, pero estoy en ello).

Berbontzi‘ trata sobre la amistad de Nora, una niña a la que no le gusta leer, con un tímido comelibros que regurgita sin previo aviso las historias que ha ido devorando. Así, Berbontzi irá convirtiendo todo a su alrededor en un mundo de fantasía.

 

euskal-literatura-euskaraz

 

Como no podía ser de otro modo, Nora aprenderá a disfrutar de la lectura gracias a las aventuras vividas con su nuevo amigo.

El libro trata de subvertir algunos de los motivos más clásicos de la literatura infantil (los piratas, las princesas y las brujas en este primer volumen), dándoles una nueva vuelta de tuerca para animar a los pequeños lectores a adentrarse en el placer de la literatura.

‘Berbontzi’ está recomendado para niños de a partir de ocho años, y podéis encontrarlo en Elkar, Amazon y, en general, en cualquier librería que trabaje la literatura infantil en euskera.

Os agradezco de corazón cualquier difusión que podáis dar a esta noticia 😀

Abrazo.

Extracto del libro /   Entrevista en Auxmagazine sobre ‘Berbontzi’

Hasta ahora tenemos 8 Comentarios.

  1. Álvaro Ernesto dice:

    Felicitaciones!!! son muy buenas tus entradas y realmente me alegro de que hayas concretado un libro.

  2. jaime castillo dice:

    Felicitaciones¡¡¡ Ya lograste lo que todos los aficionados a la literatura hemos soñado, publicar un libro. Desde la tierra del Quetzal un abrazo.

  3. Muchas gracias, Álvaro Ernesto. El libro se ha retrasado mucho… pero al fin lo tenemos entre las manos 😉

  4. Covi Sánchez dice:

    Abel, ¿tendremos traducción al castellano? Un abrazo.

    • Ésa es mi intención, pero estas cosas tardan horrores. Empecé a mover el tema hace como un mes, así que… digamos que lo único que puedo decir es que estoy en ello. Informaré debidamente 😉
      Gracias de corazón por el interés, abrazo.

  5. Elvira dice:

    Enhorabuena!! Es una noticia estupenda de alguien que hace un gran trabajo en esta página!!. Espero esa publicación en castellano para disfrutar ;).

Leave a Reply